When minutes become hours
  当分钟成为小时 
  When days become years
  当日子变成年头。 
  And I don’t know where you are
  我不知道你身在何处 
  Color seems so dull without you
  离开了你,一切的颜色,都如此黯淡 
       
  Have we lost our minds? 
  我们已失去了理智? 
  What have we done
  我们曾做过什么? 
  But it all doesn’t seem to matter anymore
  但一切似乎已不再重要。 
   
  When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街吻我,我吻回你 
  You held me in your arms, I held you in mine
  你我彼此拥入怀中。 
  You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。 
  When I look into your eyes
  当我凝视你的眼, 
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。 
  I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱。 
  I’m no longer able to hold it back
  可是,我再也不能找回你。 
   
  Is it too late to ask for love? 
  难道,现在让你爱我,太晚了? 
  Is it wrong to feel right? 
  难道,不应该让你知道我们的感觉是对的? 
  When the world is winding down
  当世界,被风吹落。 
  Thoughts of you linger around
  而我的脑海里却只有你在游荡。 
   
  Have we lost our minds? 
  你是否忘记了我们的曾经 
  What have we done? 
  忘记了我们所做过的? 
  But it all doesn’t seem to matter anymore
  不过,一起似乎都不重要了 
   
  When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街亲吻我,我吻回你。 
  You held me in your arms, I held you in mine
  你我相拥入怀 
  You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。 
  When I look into your eyes
  当我凝视你的眼。 
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。 
  I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱中 
  I’m no longer able to hold it back
  可是却再也找不回来。 
   
  When you kissed me on that street, I kissed you back
  You held me in your arms, I held you in mine
  You picked me up to lay me down
  When I look into your eyes
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  I’m drenched in your love
  I’m no longer able to hold it back、 

评论